tỏng tòng tong
Học thuậtThân thiện
Définition
Onomatopée : Mot imitant le son d'une petite cloche, d'une clochette ou d'un instrument similaire. Il évoque un son clair, léger et répétitif, souvent associé à un mouvement joyeux ou à une annonce.
Exemples d'utilisation
- (La sonnette du vélo fait .)
- (La sonnette de la porte retentit .)
- (Le bébé secoue le hochet qui fait .)
Utilisations avancées
- Utilisé de manière redoublée (tỏng tòng tong tỏng tòng tong) pour imiter une série de sons ou pour insister sur le caractère répétitif et joyeux.
- Chuông báo thức kêu tỏng tòng tong tỏng tòng tong mãi. (Le réveil sonne ding ding ding ding ding sans arrêt.)
- Peut être employé de façon figurative pour décrire un discours ou un son clair et vif.
- Giọng cô ấy trong trẻo như tiếng chuông tỏng tòng tong. (Sa voix est claire comme le son d'une clochette.)
Variantes et mots apparentés
- Tỏng : Forme courte, utilisée de manière similaire mais souvent dans des répétitions (ví dụ: tỏng tỏng tỏng).
- Tòng tong : Autre variante de la même onomatopée.
- Leng keng : Une autre onomatopée vietnamienne pour un son métallique similaire (comme des pièces de monnaie qui s'entrechoquent).
Synonymes (pour le concept de son)
- Kính coong (onomatopée) : Imite souvent un son métallique plus grave ou résonnant (comme un gong).
- Reng (onomatopée) : Imite le son d'une sonnerie électrique ou d'un téléphone.
Expressions idiomatiques
- Tỏng tòng tong như pháo rang : Littéralement "faire comme du riz soufflé". Cette expression vivante et imagée décrit un bavardage vif, rapide et continu.
- Mấy đứa trẻ nói chuyện tỏng tòng tong như pháo rang. (Les enfants parlent à toute vitesse, de façon joyeuse et ininterrompue.)
- xem tỏng.